vse-knigi.com » Книги » Приключения » Прочие приключения » Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова

Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова

Читать книгу Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова, Жанр: Прочие приключения / Русское фэнтези / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Семь бед и змеиный завет
Дата добавления: 12 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
собой тюрбан из тонкой ткани, носился вместе с жаулыком – покрывалом с прорезью для лица по типу капюшона.

20

Украшение с подвесками на голову по типу тики.

21

Конструктивный элемент, увенчивающий купол юрты в виде решетчатой крестовины, вписанной в обод.

22

Ухожу из родного дома я, дочь сыном не будет никогда (каз.) – народная песня.

23

Летние пастбища.

24

Тәңіртау (каз.) – горы Тянь-Шань. Тәңіртау буквально переводится как «горы Тенгри».

25

Полярная звезда.

26

Бий – судебный и политический деятель.

27

Верховное божество, по поверьям обучивший первых баксы.

28

Главное традиционное приветствие у казахов. Здороваясь «Армысыз», первый человек спрашивает «Честный ли ты человек?», на что другой отвечает «Да, я честный человек, а вы?»

29

Душа моя (каз.)

30

Имя Инжу переводится с казахского как «жемчуг».

31

Небольшие пончики, жаренные в большом количестве масла в казане.

32

Жезтырнақ – женский злой демонический персонаж в тюркской мифологии, буквально означает «медный коготь».

33

Река Урал.

34

Егізкөл – букв. «озёра-близнецы», выдуманная локация.

35

Седой (каз.)

36

Кожаный сосуд, использовавшийся для перевозки кумыса в пути вместимостью до 4—5 литров. Они отличались разнообразием форм: круглые, трапецевидные, в форме рога.

37

Саба – ёмкость, вмещающая в себя молоко пяти кобылиц (несколько сот литров).

38

Қазы – колбаса из конины.

39

Букв. – нос как чий, то есть очень длинный. Чий – травянистое растение семейства злаков, произрастающее обычно в степях и полупустынях или на каменистых склонах.

40

Гармала, или могильник, многолетнее травянистое ядовитое растение, используется в ритуалах против нечисти и злых духов.

41

Собрат (каз.)

42

Пусть умножится живность, которую ты привел на водопой (каз.) – одно из традиционных приветствий.

43

Да будет так (каз.)

44

Құбыжықшы – охотник на чудовищ, охотник на нечисть. Выдуманное слово.

45

Таньга́ – серебряная монета в странах на территории Центральной Азии.

46

Предрассветные сумерки.

47

Почётный титул у тюркских народов за военные заслуги, присоединяемый к имени – «герой», «доблестный воин».

48

Букв. «Земля-Вода» (каз.), божество Среднего мира у тюрков, Мать-Земля, сама природа.

49

Женское божество у тюрков, покровительница детей и рожениц.

50

Бөжай – демоническое существо, которое любит есть детей.

51

От кит. bèn dàn – прямой перевод «тупое яйцо».

52

Казахская борзая (порода собак).

53

Дедушка (каз.)

54

Титул верховного правителя Огузского государства.

55

Төбекөз – букв. «глаз на макушке» (каз.)

56

Не плачь, не плачь, мой маленький (каз.)

57

Зұлмат (каз.) – мрак, темнота

58

Кулаш – мера длины, равная расстоянию между концами пальцев обеих рук, вытянутых в противоположные стороны на уровне плеч, около 165—175 см

59

От кит. guǐ – чёрт, нечистая сила.

60

Пері – существа в виде прекрасных девушек, могут обращаться в лебедей. Пери считаются расой, живущей в Верхнем мире.

61

Тюрки верили в то, что в мире всё циклично. Это же относится и к смерти. Даже прямой перевод выражения қайтыс болу (скончаться) буквально означает «возвратиться». То есть душа умершего может переродиться.

62

Духи, которых могут видеть баксы. Бывают добрыми и злыми, могут быть приручены баксы, принимать любую форму и выполнять приказы своего хозяина.

63

От кит. wén shēn – татуировка.

64

Мифический крылатый конь в тюркской мифологии.

65

Күлдіргіш (букв. «заставляющая смеяться») – злой водный дух в облике прекрасной девушки.

66

Құт – всё то хорошее, что даётся человеку при рождении, жизненная энергия.

67

Апай – форма обращения к старшей по возрасту женщине, которая не является родственницей.

68

Рубасы – глава ру. В этой истории рубасы – следующее лицо после хана.

69

Тоже что русское «Ишь, чего захотел!» (каз.)

70

От кит. xià lǎozi yī tiào – букв. «напугал до чёртиков»‎.

71

Сырдарья – самая длинная река в Центральной Азии, впадает в Аральское море.

72

Дамы и господа (каз.)

73

Жыңғыл – тамарикс, вечнозелёное засухоустойчивое и морозостойкое растение.

74

Асық – альчик, коленная кость овцы. Используется в играх.

75

Жаркое из мяса субпродуктов.

76

Лежебока, а также суслик-песчаник (Spermophilus fulvus) (каз.)

77

Обоюдоострый клинок с двойным изгибом в лезвии. Традиционный элемент индийской, арабской и персидской культуры.

78

Волнообразный кинжал из Юго-Восточной Азии.

79

Букв. «Мать-Огонь», божество, что живёт в жилище человека, в очаге.

80

С казахского қорқу – страх, бояться.

81

Ух ты! (каз.)

82

От кит. yān huā – фейерверк.

83

Признание в любви, буквально означающее «я тебя хорошо вижу», то есть «я вижу твою сущность, я вижу тебя со всеми твоими достоинствами и недостатками и принимаю».

84

От кит. wā – вау! (удивление, восторг)

85

У китайцев богиня молний и грозы. В тюркской мифологии ей соответствует богиня Коклен-Ана.

86

Душа моя (каз.)

87

Глава аула.

88

Фраза от дурного глаза.

89

Сердце моё (каз.)

90

Старое название горного хребта Каратау на юге Казахстана.

91

Раньше имени человека придавали сакральный смысл. Неблагозвучные имена служили защитой от сглаза и порчи. Могли дать причудливое и насмешливое имя, чтобы ребёнок

Перейти на страницу:
Комментарии (0)